I work for people with definite needs. Realize the tasks according to their individual requirements. During the development of concepts I create a unique interpretation of the solution. Each time this is done differently. I believe that in our lives counts every moment. Among other things we need functioning faultless and at the same time pleasant to read. In shaping the immediate environment of man, everything is for me an exciting area of ​​study. With passion I solve specific problems arising inside and outside the building. In my searches, I try to get close to the result, which be of a functional feature of simplicity. Satisfaction of my customers is my everlasting reward.
-
Pracuję dla ludzi o sprecyzowanych potrzebach. Zadania realizuję zgodnie z ich indywidualnymi wymaganiami. W trakcie opracowywania koncepcji, tworzę autorską interpretację rozwiązania. Za każdym razem przebiega to inaczej. Uważam że w naszym życiu liczy się każda chwila. Między innymi dlatego potrzebujemy otoczenia funkcjonującego bez zarzutu i jednocześnie przyjemnego w odbiorze. W kształtowaniu środowiska człowieka, wszystko stanowi dla mnie obszar ekscytującej analizy. Z pasją rozwiązuję specyficzne problemy powstałe wewnątrz i na zewnątrz budynku. W swoich poszukiwaniach staram się zbliżyć do wyniku, który charakteryzowałby się cechą funkcjonalnej prostoty. Satysfakcja moich klientów jest moją nieprzemijającą nagrodą.
http://jarekwierzbicki.com/files/gimgs/19_jarekwierzbicki--sylwetka---kopia.jpg